Tradutora e Intérprete Juramentada em língua portuguesa desde 2010, nomeada pelo Tribunal de Recurso de Aix-en-Provence. Sou Perita Jurídica e membro do Comitê Francês de Tradutores e Intérpretes (CFTICAAP).
Efetuo traduções juramentadas (de documentos oficiais) do português para o francês e do francês para o português. Posso intervir em casamentos, atos de compra/venda de imóveis ou qualquer outro ato oficial cuja presença de um tradutor juramentado é exigida.
Ademais, executo traduções comerciais, literárias, especializadas e técnicas (nas áreas jurídica, médica, industrial, financeira e de informática).
Outros serviços propostos :
* Transcrição em texto de arquivos áudio ou vídeo, com ou sem tradução
* Dublagem de voz (filmes, televisão, documentários, mensagens telefônicas)
* Interpretação comercial (feiras, parceiros domésticos e estrangeiros)
* Interpretação científica (seminário de pesquisa)
* Interpretação jurídica (representação perante Tribunais, Polícia, Prefeitura, Advogados, Notários
* Relações públicas entre francófonos e lusófonos, assim como anglófonos
* Recepção, ajuda na instalação e tutoria de pessoas de língua portuguesa na França e de Franceses em países cuja língua oficial é o português.
As minhas traduções são reconhecidas pelas Autoridades Francesas.
Trabalho com a França inteira e também com todos os países lusófonos.
Estou submetida ao sigilo profissional
A grande diferença entre um tradutor juramentado e um tradutor não juramentado é que o primeiro, tendo suas competências reconhecidas, é nomeado pela Justiça.